Страница 1 из 1

Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн дек 19, 2016 12:25 am
Marsella
Собираюсь делать липосакцию за границей. Выбрала клинику. Очень переживаю, так как у меня гипертония уже не первый год. Я пью постоянно лекарства. Думаю, это важно знать врачам. И при наркозе и при самой операции. Я уточнила, нужны ли мои документы медицинские, которые у меня есть тут, врачам клиники. Они сказали, чтобы я обязательно их перевела, и они должны быть со мной при поступлении в клинику. Но получается моя жизнь будет зависеть от правильности перевода. А как я это проверю? У меня нет ни одного англоязычного друга.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн дек 19, 2016 1:38 am
Asti
Такие документы переводят не кто угодно, а специализированные агентства. Мне кажется, что какой-то произвольный перевод у вас и не примут, это как бы не документ. Поэтому переживать за достоверность не стоит. Я делала медицинский перевод документов тут . Как мне объяснили, контроль качества перевода контролируют врачи, так что точность терминов и названий сохраняется полностью. Вам будут проводить дополнительные обследования, но свои документы тоже должны быть в полном объёме.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн дек 19, 2016 1:43 am
Busina
Я думаю, вы зря переживаете, в любом случае, перед серьёзными вмешательствами, а липосакция именно такое вмешательство, они обязательно делают полное обследование. Им проблемы тоже не нужны. Они всё увидят по результатам.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн дек 19, 2016 1:50 am
Sunnyday
Перевод это мелочь по сравнению с тем, что вы намерены сделать. Как вы потом собираетесь восстанавливаться с такими проблемами со здоровьем? Если вы говорите вы на лекарствах. Может, как-то диетами лучше? Диеты они и гипертонию лечат, кстати. Я не пойму никогда такого, уж извините.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Вт дек 27, 2016 6:06 pm
sonechka
анализы же можно и на месте сделать, уже в клинике

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн янв 02, 2017 4:28 pm
Анна Никольская
Очень актуальная для меня тема. Правда помощь нужна не только в документальном переводе, но и в синхронном.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Вт янв 03, 2017 6:56 pm
Элеонора Лирина
Анна Никольская писал(а):Очень актуальная для меня тема. Правда помощь нужна не только в документальном переводе, но и в синхронном.

Синхронный перевод это вообще отдельная тема. Там нужны специалисты высокопрофессиональные, ещё и оборудование специальное, которое помогает сделать перевод почти секунду в секунду. Мы с такими ребятами однажды сотрудничали. Они в бюро переводов "ТрансЛинк" работают. Перевод сделали очень качественно, всё прошло на высоком уровне, так что я их могу советовать с уверенностью!
Изображение

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Ср янв 04, 2017 11:16 am
Яна Ростиславовна
Для перевода нужно заказывать только профессионалов, ведь это очень серьёзная вещь и порою от его качества зависит многое.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Чт май 11, 2017 6:43 pm
Малинка
Главное чтобы все термины правильно перевели

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Чт май 11, 2017 6:47 pm
Vinirema
Ну теперь хоть кто-то сможет сделать перевод

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Чт май 11, 2017 7:51 pm
Haisha
Такие документы следует качественно переводить и идти в неизвестную контору просто не советую. Я лично в плане переводов разных документов постоянно обращаюсь в фирму https://www.lingvoservice.ru/inquiry , где такими вопросами занимаються очень давно и поэтому опыт очень большой.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Чт авг 17, 2017 12:49 pm
Аллусик
Вот хорошее бюро, которое занимается только медицинскими переводами, нам очень понравилось как они работают, быстро и качественно переводят.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн сен 04, 2017 12:27 am
Tenafakia
Это сложный перевод, который желательно доверять только профи, так, что медицинские документы лучше отдавать специалистам. В этом сфере важна каждая буква и каждое слово, потому, что специалисты, говорящие на другом языке, могут неправильно истолковать смысл текста.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн сен 04, 2017 12:54 am
Мимозочка
Одному знакомому человеку тоже нужно сделать перевод. Просто он уезжает за границу, и вот требуют медсправку. На руках у него оригинал на русском медсправки 086. Вроде как именно её перевести надо.

Re: Липосакция за границей. Перевод медицинских документов

СообщениеДобавлено: Пн сен 04, 2017 1:28 am
Марливана
С таким переводом нужно только к специалистам.